Statue de Saint-Patrick, trefle en main. Il aurait commence a christianiser l'Irlande en haut de ce mont
Statue of Saint Patrick at the foot of Croagh Patrick
September 2011
View on Croagh Patrick, July 2009
View on Croagh Patrick (764m/2507ft), July 2009
Clew Bay, September 2011
Clew Bay, September 2011
Croagh Patrick dans les nuages, depuis Clew Bay
View towards Croagh Patrick, from Clew Bay
September 2011
White Strand, Clew Bay, September 2011
Wesport, September 2011
Outside Wesport
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
A mother & her teenage daughter, 4th time climbing up "the reek", September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Vue sur clew bay en montant Croagh Patrick / View over Clew Bay on the way up
September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Au sommet, c'est parti pour l'egrenage de chapelet! / At the top, you better be brave with that weather up there! September 2011
La chapelle au sommet, des randonneurs, et un mouton...regardez bien!
What a view from the top! Can you see the sheep?
September 2011
Le lit sur lequel St Patrick aurait dormi durant son jeune de 40 jours au sommet
Saint Patrick's bed at the top
September 2011
September 2011
Au sommet / At the top, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Hiking Croagh Patrick, September 2011
Plutot agacant de le voir degage une fois de retour a son pied
Rather annoying to look back at a cleared summit once you're back at its foot
September 2011
Mayo's & Irish flags, July 2009
Vieux panneau a l'exterieur d'un pub / Old signboard on a pub's front, Westport
La premiere raison pour laquelle je ne suis pas montee ce jour-la
The first reason why I didn't climb up that day
July 2009
... La deuxieme... / ... The second one..., July 2009